ABOUT
In 2021, the number of
Canadian residents who
spoke a language other
than English or French
was reported to be over

9,000,000.
That’s more than 3x the population of
Metro Vancouver, and the number
continues to increase today.
ABOUT
Language in Practice is a toolkit, not a checklist.
Language inaccessibility has detrimental effects when people are unable to make informed decisions for themselves and loved ones. This toolkit aims to provide a framework and foundation for communications and engagement practitioners (that’s you!) to empower everyone to fully participate in society. Although this toolkit does not define a perfect solution, your participation with Language in Practice (LIP) is the beginning of a commitment to key principles of responsiveness, resourcing, and availability.
WHERE TO NEXT?
Improve Your Work
Every organization operates differently, which is why we’ve categorized the following based on functionality. Click on the category that most reflects your work when interacting with your audience.
PUBLICATION
How to curate proper interpretation resources for day-to-day services.
EXPLORE
SERVICE DELIVERY
How to curate proper interpretation resources for day-to-day services.
EXPLORE
CONSULTATION
How to work with community and build a network of resources.
EXPLORE
ON THE
Land
Politics
Work
This resource was developed on ancestral, traditional, unceded and occupied Indigenous territories, including the

hən̓q̓əmin̓əm̓ speaking xʷməθkʷəy̓əm (Musqueam), səl̓ílwətaʔɬ (Tsleil-Waututh), qiqéyt (Qayqayt), qʼʷa:n̓ƛʼən̓ (Kwantlen), kʷikʷəƛ̓əm (Kwikwetlem), sc̓əwaθən (Tsawwassen), and q̓ic̓əy̓ (Katzie), and Sḵwx̱wú7mesh Sníchim speaking Sḵwx̱wú7mesh (Squamish) Nations.

This land was never surrendered, relinquished, or handed over by these nations to Canada or British Columbia through a treaty or other means. It is sovereign and unsurrendered.
ON THE
Land
Politics
Work
We recognize that our discussions of language accessibility in what is currently known as ‘North America’ cannot occur without critically engaging with the historical and ongoing systematic erasure of Indigenous languages and peoples.

Language shapes our relationships with each other and the land, and is inextricably tied to our understandings of cultures, histories, knowledges, and identities. Our deep unfamiliarity with Indigenous languages is part of a political and colonial project to dispossess the Indigenous peoples that have taken care of this land since time immemorial.
ON THE
Land
Politics
Work
We hope to situate the Language Access Project (LAP) in ongoing conversations around decolonization and language, acknowledging the continuous work of Indigenous leaders and their communities to revitalize and preserve Indigenous languages.

Following the work of the Nunavut Inuit Language Protection Act, “the fulfillment of these linguistic rights is inseparable from the equality and human dignity of [Indigenous peoples], and from the promotion of [Indigenous] self-reliance and cultural, social and economic well-being.”

Our work here is to support and uplift, in solidarity and alignment with principles of reciprocity and #LandBack.